Vegepack

Vegepack

農園から届く朝採れ野菜をパックに詰めました。
葉野菜、にんじん、かぶ、ミニトマト……、畑から収穫されたばかりの旬の野菜。
季節によって何が入ってくるかはお楽しみ。

Vegetables picked in the morning and delivered straight from the farm to your doorstep.
Leaf vegetables, carrots, turnips, mini tomatoes... These freshly harvested veggies
come straight from the field. What will each day's box bring? You'll be excited to find out!

※季節によって内容、グラム数は変わります。

Vegepackをより美味しくいただいてもらうための
Why Juice?の一工夫を紹介します。

Some hint to enjoy Why Juice? Vegepack.

Fresh Garden Salad

Fresh Garden Salad

ドレッシングにもたっぷりの野菜を
2種の野菜ドレッシングで食べるリーフサラダ。
Leaf salad with two vegetable dressings.
Prepare the dressings with plenty of vegetables.

紫玉ねぎのドレッシング Red onion dressing

1. 紫玉ねぎは皮をむきざくぎりにして、みじん切り状になるまでフードプロセッサーにかける。フードプロセッサーがない場合は、すりおろす。 1. Peel and dice the onions and place them in a food processor and blitz until minced.

2. すりおろしにんにく、塩、こしょう、オリーブオイル、はちみつで味をととのえる。 2. Add crushed garlic, salt, pepper, olive oil and honey to taste.

にんじんのドレッシング Carrot Dressing

1. にんじんは皮付きのままよく洗いざくぎりにして、みじん切り状になるまでフードプロセッサーにかける。フードプロセッサーがない場合は、すりおろす。 1. Dice the unpeeled carrot and blitz in a food processor.

2. すりおろしにんにく、塩、こしょう、オリーブオイル、はちみつで味をととのえる。酢を加えてもおいしい。 2. Add crushed garlic, salt, pepper, olive oil and honey to taste. Add a bit of apple vinegar for richness.

レタス、水菜、からし菜、ルッコラなど好みの葉野菜を洗い、ボウルにためた氷水につけぱりっとさせる。よく水分をふき、ドレッシングをかけていただく。葉野菜の苦みが強い場合は、半熟卵やパルメザンチーズをさらにトッピングしても。 Wash as many green leaves as you like and soak in a large bowl with iced water for a while. Place all of the salad components in a large serving bowl and drizzle the dressing over the salad, toss to combine. If the greens’ bitterness is strong, you can add a soft-boiled egg or a handful of cottage cheese.

Roast Veggies on Skillet

Roast Veggies on Skillet

素材の旨味を引き出してくれる鉄のフライパンでローストした野菜。
シンプルにオリーブオイルと塩だけでいただきます。
Vegetables roasted on a skillet to bring out the ingredients’ best flavor.
Eat simply with olive oil and salt.

1. にんじん、じゃがいも、パプリカ、ズッキーニ、かぶ、ビーツ、クレソン、スイスチャードなど好みの野菜を食べやすい大きさに切る。にんじん、じゃがいもなど根菜は、できれば皮はむかずにいつもより大きめに切ると、野菜の食感をより楽しめる。 1. Chop carrots, potatoes, red peppers, radishes, zucchini, beets, watercress and swiss chard. Don’t peel the skin from the root vegetables, as they are tastier when cooked whole.

2. フライパンでオリーブオイルを熱し、にんじん、ズッキーニの表面に軽く焦げがつくほど強火で焼く。少しの焦げは、風味がよくなるので調味料の一種として考える。他の野菜をフライパンに並べ、乾燥防止にうすくオリーブオイルを塗る。フタをして、じっくりローストに。 2. Heat the olive oil in the skillet and place carrots and zucchini to brown. Add other vegetables and coat the surface with olive oil to prevent from drying out. Cover and roast thoroughly.

3. 火が通ったら、岩塩や黒こしょうをふっていただく。
ニンニクやローズマリーなど香りが強いハーブを一緒にローストしてもおいしい。
3. When cooked, add pink salt and black pepper. Herbs like rosemary or oregano would add a nice touch of spice.

Coming Soon...
Why Juice?の素となる野菜やその生産者、またWhy Juice?がインスパイアされた人々やストーリーを紹介。 Stories of people, lifestyles, food we have been inspired of.